liquorice/licorice [noun] [de drop, <no plural>] [‘drop‘]
"Drop" is very popular in the Netherlands. Children as well as adults eat a lot of it. In nearly every Dutch home, or car for that matter, there’s a bag of "drop" somewhere. You can buy it almost everywhere: in the supermarket, at the drugstore, at petrol/gas stations etc. Outside the Netherlands – especially in the more southern European countries – "drop" is not very common, because the people expect candy to be sweet, with nice colors. Black and salty is not really appreciated, although sweet Dutch "drop" also exists. "Drop" is therefore mainly produced in the Netherlands.
– "Er zijn te veel soorten drop te koop; het is om gek van te worden!"
("Too many kinds of "drop" are for sale; this drives one crazy!" Lit. "… it is to become crazy of!")
– "Wil je een mintje?" – "Nee, doe maar een dropje."
("Would you like a mint?" – "No, I’ll have a piece of liquorice." Note the informal usage of "doe maar", it translates to something like "I’ll have" in this case, but can also mean "(just) do it" or "give it a go" etc. It was also the name of a very popular Dutch eighties band.)
– "Pas op, want drop eten kan verslavend zijn!!"
("Be careful, because eating "drop" can be addictive!")
Sometimes you will see a commercial by Venco on Dutch television. Everytime the joke is that some kind of foreigner is amazed by the Dutch craving for – obviously – Venco drop. Here is an example of such a commercial.