complete(ly), full(y), entire(ly) [adverb/adjective] [vol-le-dig] Iconspeaker_3

"Volledig" consists of two words: "vol" (meaning "full") and "ledig" (the old-fashioned word for "leeg" which means "empty"). So it seems to be a contradictio in terminis: what does it mean, full or empty? "Volledig" means full. A more often used synonym of "volledig" is "helemaal".

Related noun is "volledigheid": completeness, entirety.

– "Dacht je dat ik jouw werk zou afmaken? Sorry, dat heb je volledig verkeerd begrepen!"

("Did you think that I would finish your work? I’m sorry, you completely misunderstood.")

– "Hij is volledig blut na zijn reis naar de casino’s in Macau." 
("He is completely broke after his trip to the casinos in Macau.")

– "Heb je de volledige route naar van Amsterdam naar Santiago de Compostela gelopen?"
("Did you walk the entire way from Amsterdam to Santiago de Compostela?")

– "Voor de volledigheid zal ik de doelstellingen van het project nogmaals toelichten." 
("For the sake of completeness I will explain the objectives of the project once more." Please note that "volledigheid" is often used in a formal setting.)

– "Haar vakantie was volledig verziekt door de aanslag in Mumbai."
("Her vacation was totally ruined because of the attack in Mumbai.")

– "Zoek je een gedeeltelijk of volledig gemeubileerd appartement?"
("Are you looking for a partly or fully furnished apartment?")

– "Deze auto is volledig uitgerust om door de bergen te rijden."
("This car is fully equipped to drive through the mountains.")

– "Maak je geen zorgen, je kunt hem volledig vertrouwen."
("Don’t worry, you can trust him completely.")

Related words:
– Volledigheid: completeness [noun] [de volledigheid, de volledigheden].
– Vol: full [adverb/adjective].
– Totaal: total [adverb/adjective].
Heleboel: a (whole) lot, (quite) a lot, lots [noun] [de heleboel, <no plural>].
– Leeg: empty [adverb/adjective].