117. Verkoudheid

cold [noun] [de verkoudheid, de verkoudheden]

The word "verkoudheid" is used for a person’s state of being ill due to the inflammation of the nasal membrane, as in "having a cold". The noun "cold" as the opposite of "heat", translates to "kou" while the adjective "cold" is translated with the adjective "koud".

The state of having a "verkoudheid" is also indicated with the adjective "verkouden", however in Dutch one uses the verb "zijn" ("to be"), see ‘Examples’.

Mark the plural form of "verkoudheid": words ending with "-heid" have their plural form ending with "-heden".

Examples:
- "Ik heb vannacht nauwelijks geslapen door een zware verkoudheid."
("I barely slept last night due to a severe cold.")

- "Veel mensen zijn deze tijd verkouden."
("A lot of people have a cold these days.")

- "Heeft Frank de griep of gewoon een zware verkoudheid?"
("Does Frank have the flu or just a severe cold?")

Related words:
- "Ziek": ill, sick.
- "Griep": (the) flu.
- "Snotteren": to snivel, to sniff(le).
- "Snot": mucus, snot.
- "Niezen": to sneeze.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>