Wonder boven wonder

miraculously, by a miracle, for a wonder  Iconspeaker_3
[Dutch phrase of the week]
Wonderwoman

The Dutch word "wonder" translates to the english "wonder" or "miracle". The expression literally translates to "wonder above wonder": by a miracle / for a wonder.

Examples:
– "Wonder boven wonder zijn er geen mensen gewond geraakt bij die kettingbotsing." 
("Miraculously, no people got hurt in that multiple car collision.")

– "Wonder boven wonder heeft de oude man de hevige brand overleefd." 
("By a miracle, the old man survived the intense fire.")

– "De vrouw heeft bij haar val uit een raam vanaf de tweede verdieping wonder boven wonder niks gebroken." 
("Miraculously, the woman didn’t break anything when she fell from a window on the second floor.")

Expressions:
– "De wonderen zijn de wereld nog niet uit": wonders (will) never cease.

Related words:
– Wonder: wonder, miracle [noun] [het wonder, de wonderen].
– Verrassing: surprise [noun] [de verrassing, de verrassingen].
– Verbazing: astonishment [noun] [de verbazing, <no plural>].

Extra:
Check out the lyrics of a famous Dutch children’s song called "Ik zag twee beren broodjes smeren" (lit.: I saw two bears making sandwiches).

Ik zag twee beren broodjes smeren
Oh, het was een wonder
‘t Was een wonder, boven wonder,
dat die beren smeren konden
Hi hi hi, ha ha ha
Ik stond erbij en ik keek er naar