that will take some doing, there is a lot of work involved
[Dutch phrase of the week]
[dat heeft heel wat voe-ten in de aar-de]
The past few days I spent a lot of time on migrating the blog from dwotd.web-log.nl (which still seems to be unreachable) to www.dwotd.nl. This inspired me to choose ‘dat heeft heel wat voeten in de aarde’ as this week’s phrase 🙂 Literally ‘that has a lot of feet in the earth’ this phrase says that something will be difficult (labour-intensive, but possible) to realize with quite a few hurdles along the way.
You may also hear: “Het heeft heel wat voeten in de aarde.”
Examples:
– “Het heeft heel wat voeten in de aarde om met het openbaar vervoer van Amsterdam naar Barendrecht te reizen.”
(“Using public transport to travel from Amsterdam to Barendrecht will take some doing.”)
– “Het maken van spekkoek heeft heel wat voeten in de aarde.”
(“There is a lot of work involved in baking spekkoek.”)
– “Het plannen van een reis naar de maan heeft heel wat voeten in de aarde.”
(“Planning a trip to the moon takes some doing.”)
– “Ik probeer al maanden een bouwvergunning aan te vragen…” – “Tja, in de bureaucratie die Nederland heet, heeft dat heel wat voeten in de aarde!”
(“I have been trying for months to obtain a building/construction permit…” – “Well, in the bureaucracy one calls the Netherlands that will take some doing!” Note that ‘vragen’ means ‘to ask’, but ‘aanvragen’ is ‘to request’. In this case the result of the request is implied hence the translation ‘to obtain’.)
– “Het heeft heel wat voeten in de aarde, maar ik zou graag een DWOTD iPhone app maken.”
(“There is a lot of work involved but I would really like to create a DWOTD iPhone app.”)
– “Mac OS X Lion werkt voor geen meter, ik wil terug naar Snow Leopard maar dat heeft heel wat voeten in de aarde!”
(“Mac OS X Lion doesn’t work at all, I want to revert to Snow Leopard but that will take some doing!” I made the mistake to blindly upgrade to Lion and now I’m left with a cripple iMac!)
Related words:
– Aarde: earth, ground [noun] [de aarde, <no plural>].
– Voet: foot [noun] [de voet, de voeten].
Bedankt voor deze, ik vind het een leuke uitdruking!
DWOTD is back again!
Ah, nu ben ik tevreden. 🙂
– “Mac OS X Lion werkt voor geen meter, ik wil terug naar Snow Leopard maar dat heeft heel wat voeten in de aarde!”
Now, you see, the mistake you’ve made there is not running linux…
haha, well, I have my back-up server running on Linux, which my Mac now also refuses to talk to! It’s criminal!
This site looks very promising to me, glad I found it. I like this ‘uitdruking’! I’m sure to use it one day…