Grammar: <dip> [noun] [de dip, de dips].
Translates to:
1. dip, breakdown, collapse.
2. dip, depression, recession.
3. dip, submersion (in a liquid substance).
Examples:
1. "Frank zit al weken in een dip op zijn werk."
("For weeks now, Frank is having a hard time at work.")
2. "Ik zit een beetje in een dipje."
(<informal> "I’m feeling a bit down.")
3. "Onze economie heeft jaren in een dip gezeten."
("Our economy has been in a recession for years.")
4. "Dat is een lekkere dipsaus!"
("That’s a tasty dipping sauce!")
5. "Neem even een dip in de pool, daar koel je van af…"
("Just take a dip in the pool, it will cool you off…")
Officially, "dip in de pool" is not correct Dutch (since it is English more or less 🙂 ) but during (rare) hot summer days, this expression can often be heard.
Related Words:
1. "Dal": depression, literally: "valley".
2. "Kater": hangover, literally: "tomcat".
3. "Depressie": depression.
4. "Oppeppen": [verb] to pep (up), to tone up.
5. "Oppepper": [noun] boost, lift, tone up.
Example:
"Ik heb even een oppepper nodig; doe mij maar een dubbele espresso."
("I need a boost just now; I’ll have a double espresso.")
Extra:
Read more about different dipping sauces at http://en.wikipedia.org/wiki/Dipping_sauce .