Bouwvakkersdecolleté

exposed butt crack of a construction worker [noun] [het bouw-vak-kers-de-col-le-té, de bouw-vak-kers-de-col-le-tés] Iconspeaker_3

"Bouwvakkersdecolleté" is composed of "bouwvakker" and "decolleté", which respectively translate to "construction worker" and "cleavage" :-) It is an informal term for an exposed butt crack, not necessarily of a construction worker, but any person – usually male though – whose butt crack is showing when their pants are too low…

Because "bouwvakkersdecolleté" not only applies for just construction workers, this may be omitted in the translation: so merely "exposed butt crack", or "butt crack that’s showing" will do.

Bouwvakkersdeco

Examples:
- "Een bouwvakkersdecolleté is onfatsoenlijk!" 
("An exposed butt crack is indecent!")

- "Toen Frank voorover bukte, had hij een bouwvakkersdecolleté…" 
("When Frank leaned forward, his butt crack was showing…")

- "Dat meisje heeft een bouwvakkersdecolleté, en ook nog een aarsgewei! Schandalig!" – "Vind je? Ik vind dat juist erg sexy."
("That girl’s butt crack is showing, and she has an ass cap too! Outrageous!" – "You think so? I think that’s actually quite sexy.")

Related words:
- Bilnaad: butt crack [noun] [de bilnaad, de bilnaden].
- Blotebillengezicht: pudding face [noun] [het blotebillengezicht, de blotebillengezichten].
- Billenknijper: bottom squeezer [noun] [de billenknijper, de billenknijpers].
- Bil: buttock [noun] [de bil, de billen].

Example:
- "De baby zat met zijn blote billetjes in het zand."
("The baby sat with his bare (little) buttocks/bottom in the sand.")

11 thoughts on “Bouwvakkersdecolleté

  1. This one is hilarious!! My Dutch husband is a little concerned about what I’m learning on here! Mostly because I can torment him with my new-found words! Thank you very very much for this one!! :) :)

  2. I wish I knew this word a month ago in Rotterdam. This guy had serious bouwvakkersdecolleté playing pool at a Breakaway Cafe. If only I knew what to blurt out to the Dutch kids I was hanging out with.

  3. Hi,
    I just wanted to say thanks for the site, it’s often quite interesting. Keep up the good work.
    A couple of comments on this entry. I’ve heard “builder’s bum” being used for Bouwvakkersdecolleté on some occasions and I would call a billenknijper a bottom pincher.

  4. Hi Steve,
    Yup, ‘bilspleet’ is synonymous to ‘bilnaad’ and a very good alternative :-D (mind that ‘bilspleet’ would be the more decent version of the two, for some reason.)
    -Sander

  5. This is one of the best words I have ever learnt in any language :-) By the way, thanks a lot for making DWOTD, I find it very interesting and read it every day!

  6. In fact this is a literal translation of the commonly used (in SE England at least) English expression “Builders Cleavage”.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>