A "peuter" is a child from 1 year old until approximately three years old, i.e. the age that the child goes to kindergarten. From that point on they're called "kleuters".
The age barrier between "peuter" and "kleuter" is not very distinct, though. "Toddler" can be used as a translation for both "peuter" and "kleuter". Fact is that a "peuter" is younger than a "kleuter".
– "Sara is een erg drukke peuter, dat belooft wat voor de pubertijd…"
("Sara is a very active toddler, puberty will be a blast…" Lit.: "…that sounds promising for puberty.")
– Baby: baby [noun] [de baby, de baby's].
– Kinderopvang: children day care (center) [noun] [de kinderopvang, <no plural>].
– Kleuter: little boy/girl, infant, toddler [noun] [de kleuter, de kleuters].
– Zuigeling: baby (lit.: suckling) [noun] [de zuigeling, de zuigelingen].
"Peuteren" generally translates to "to fumble/tinker", but when applied to one's nose, the appropriate translation is "to pick one's nose".
In case of nose picking, you can also use "neuspeuteren", but only as an infinitive. When conjugating, "peuteren" is usually combined with "in je neus" (in one's nose), see the Examples.
– Neus: nose [noun] [de neus, de neuzen].
– Pietepeuterig: very detailed, finicky [adjective].
– Pulken: (syn. to "peuteren") to pick one's nose [verb] [pulken, pulkte, h. gepulkt].
– Snot: mucous [noun] [het snot, <no plural>].
– Snuiten: to blow one's nose [verb] [snuiten, snoot, h. gesnoten].